Маха-Чаттарисака сутта (Мадджхима 117)

Автор vladislavk, 22:02 02 июня 2009

« назад - далее »

vladislavk

Интересный текст, но в некоторых местах ускользает смысл. Разделы про правильный взгляд и правильную решимость ещё более-менее понятны, но вот следующие три...

Правильная речь:

"And what is right speech? Right speech, I tell you, is of two sorts: There is right speech with effluents, siding with merit, resulting in the acquisitions [of becoming]; and there is noble right speech, without effluents, transcendent, a factor of the path.

"And what is the right speech that has effluents, sides with merit, & results in acquisitions? Abstaining from lying, from divisive tale-bearing, from abusive speech, & from idle chatter. This is the right speech that has effluents, sides with merit, & results in acquisitions.

"And what is the right speech that is without effluents, transcendent, a factor of the path? The abstaining, desisting, abstinence, avoidance of the four forms of verbal misconduct of one developing the noble path whose mind is noble, whose mind is without effluents, who is fully possessed of the noble path. This is the right speech that is without effluents, transcendent, a factor of the path.

Правильное действие:

"And what is right action? Right action, I tell you, is of two sorts: There is right action with effluents, siding with merit, resulting in the acquisitions [of becoming]; and there is noble right action, without effluents, transcendent, a factor of the path.

"And what is the right action that has effluents, sides with merit, & results in acquisitions? Abstaining from killing, from taking what is not given, & from illicit sex. This is the right action that has effluents, sides with merit, & results in acquisitions.

"And what is the right action that is without effluents, transcendent, a factor of the path? The abstaining, desisting, abstinence, avoidance of the three forms of bodily misconduct of one developing the noble path whose mind is noble, whose mind is without effluents, who is fully possessed of the noble path. This is the right action that is without effluents, transcendent, a factor of the path.

Правильный образ жизни:

"And what is right livelihood? Right livelihood, I tell you, is of two sorts: There is right livelihood with effluents, siding with merit, resulting in the acquisitions [of becoming]; and there is noble right livelihood, without effluents, transcendent, a factor of the path.

"And what is the right livelihood that has effluents, sides with merit, & results in acquisitions? There is the case where a disciple of the noble ones abandons wrong livelihood and maintains his life with right livelihood. This is the right livelihood that has effluents, sides with merit, & results in acquisitions.

"And what is the right livelihood that is without effluents, transcendent, a factor of the path? The abstaining, desisting, abstinence, avoidance of wrong livelihood of one developing the noble path whose mind is noble, whose mind is without effluents, who is fully possessed of the noble path. This is the right livelihood that is without effluents, transcendent, a factor of the path.


Во всех трёх случаях совершенно неясно, в чём разница между факторами с "отходами" (effluents) и без них. Интересно, есть ли какое-то мнение по этому поводу в комментаторской литературе.

Ассаджи

Факторы продолжают быть окрашены "влечениями" (effluents, asava), и остаются мирскими, пока не достигается освобождение от влечений, Пробуждение (или как минимум вступление в поток).

Досточтимый Бхиккху Бодхи объясняет эту сутту и комментарии к ней в аудиолекции:

http://www.bodhimonastery.net/bm/about-buddhism/15-a-systematic-study-of-the-majjhima-nikaya.html?start=5

Bahupada

В "Слове Будды" дост. Ньянатилоки Тхеры он называет такое двойственное качество факторов соответственно "мирским" и "сверхмирским" аспектами пути - lokiya-sammā-ājiva и lokuttara-sammā-ājiva

например, мирской "правильный образ жизни", это

sammā-ājīvo sāsavo puññabhāgiyo upadhivepakko
правильный образ жизни, связанный влечениями (sāsavo), в котором практикуется осуществление заслуг, есть влечение к обладанию и пр.

sammāājīvo ariyo anāsavo lokuttaro maggaṅgo.
правильный образ жизни, не связанный с влечениями (anāsavo), сверхмирской, связанный с осуществлением пути.

vladislavk

ЦитироватьФакторы продолжают быть окрашены "влечениями" (effluents, asava), и остаются мирскими, пока не достигается освобождение от влечений, Пробуждение (или как минимум вступление в поток).

Но тогда получится, что вступление на Восьмеричный путь невозможно вплоть до Пробуждения (или вступления в поток), потому что только факторы без влечений, согласно тексту сутты, являются факторами Пути. Мне кажется, что тут речь скорее о двух возможных путях практики - ведущем к хорошему перерождению и ведущем к Пробуждению - мирском и монашеском, если угодно.

Ассаджи

Цитата: Bahupada от 03:08 03 июня 2009
В "Слове Будды" дост. Ньянатилоки Тхеры он называет такое двойственное качество факторов соответственно "мирским" и "сверхмирским" аспектами пути - lokiya-sammā-ājiva и lokuttara-sammā-ājiva

Да, и он связывает такую классификацию с Абхидхаммой:

According to the Abhidhamma, 'supermundane path', or simply 'path' (magga), is a designation of the moment of entering into one of the 4 stages of holiness - Nibbāna being the object - produced by intuitional insight (vipassanā) into the impermanence, misery and impersonality of existence, flashing forth and forever transforming one's life and nature. By 'fruition' (phala) is meant those moments of consciousness which follow immediately thereafter as the result of the path, and which in certain circumstances may repeat for innumerable times during the life-time.

http://www.palikanon.com/english/wtb/a/ariya_puggala.htm
http://www.palikanon.com/english/wtb/g_m/magga.htm

ЦитироватьНо тогда получится, что вступление на Восьмеричный путь невозможно вплоть до Пробуждения (или вступления в поток), потому что только факторы без влечений, согласно тексту сутты, являются факторами Пути.

Восьмеричный путь подразделяется здесь на две части - мирской (локия) и надмирской (локуттара). Пока еще не достиг вступления в поток, то идешь по мирской части. А после вступления в поток начинается надмирская часть. В этой сутте факторы без влечений называются факторами надмирского (локуттара) пути.

Например, "верное воззрение" (самма-диттхи) до вступления в поток - это убеждения, воспринятые на веру. А при вступлении в поток появляется уже начальная мудрость, проникновение в суть возникновения и исчезновения явлений. Таким образом, "верное воззрение" превращается в "верное видение".

По этому поводу есть статья Бхиккху Бодхи:
http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/bodhi/bps-essay_25.html

Asita

ЦитироватьПока еще не достиг вступления в поток

А речь идёт обязательно о вступлении в поток?

Ассаджи

Цитата: Asita от 12:15 03 июня 2009
А речь идёт обязательно о вступлении в поток?

Получается, что так.

    gotrabhū

lit. 'who has entered the lineage (of the Noble Ones)', i.e. the Matured One.

...

II. The 'Matured One'. "He who is endowed with those things, immediately upon which follows the entrance into the noble path (ariya-magga), this person is called a 'Matured One'." (Pug 10). In the Com. to this passage it is said: "He who through perceiving Nibbāna, leaves behind the whole multitude of worldlings (puthujjana, q.v.), the family of worldlings, the circle of worldlings, the designation of a worldling and enters into the multitude of the Noble Ones, the family of the Noble Ones, the circle of the Noble Ones, and obtains the designation of a Noble One, such a being is called a Matured One." By this state of consciousness is meant the lightning-like transitional stage between the state of a worldling and that of a Sotāpanna; s. ariya-puggala. - Gotrabhū is mentioned in this sense, i.e. as 9th ariyapuggala (q.v.), in A.IX.10; A.X.16.

http://www.palikanon.com/english/wtb/g_m/gotrabhuu.htm

ЦитироватьМне кажется, что тут речь скорее о двух возможных путях практики - ведущем к хорошему перерождению и ведущем к Пробуждению - мирском и монашеском, если угодно.

Пока не достигнуто вступление в поток, практика просто улучшает дальнейшую судьбу.