Палийский канон в издании Чхаттха Сангаяна

Автор Ассаджи, 13:51 19 января 2005

« назад - далее »

Ассаджи

Это удобное и качественное издание палийского канона можно скачать на странице

http://www.tipitaka.org/cst/installation/

В программе встроен удобный поиск, возможности печати и сохранения в файле.

Внимание: во время первого запуска программы создается поисковый указатель. Это может требовать до 15 минут. В это время можно терпеливо посозерцать вступительную картинку.

Сергей О.

#1
В сети появилась новая версия палийского канона - в формате html и уникодовской кодировке. Скачать сможно с этой страницы:
http://www.metta.lk/sltp/index.html
~9.3 МБ.

Правда, у меня страницы отображались неправильно, нужно было указать специальный шрифт для пали, я использовал CN-Times. Чтобы не править файлы вручную, написал скрипт. Не получилось написать рекурсию, чтобы обходил все подпапки - почему-то не работало, правда я с JavaScript не часто имею дело и обычно с несложными вещами. Привожу скрипт, который обрабатывает все файлы в текущей папке и все файлы в подпапках первого уровня. Добавляет тегу body атрибут style="font-family:CN-Times"
Для работы нужно сохранить скрипт в файл с расширением .js и под win2000 или Win XP кинуть его в корневую папку распакованной типитаки и дважды щелкнуть для запуска. Под win98, предполагаю, не сработает. В конце работы выдаст сообщение. Чтобы обработать подпапки большей вложенности, пришлось копировать скрипт туда и запускать. :( Но там это всего три места.

--------------
function insertFontAttr(file)
   {
      ForReading = 1;
      ForWriting= 2;

     ts = file.OpenAsTextStream(ForReading);
      s = ts.ReadAll();
       ts.Close();
       if (s.search(/CN-Times/) == -1)
       {  re =  /<body/i;
         r = s.replace(re, "<body style=\"font-family:CN-Times\"");
          ts = file.OpenAsTextStream(ForWriting);
          ts.Write(r);
          ts.Close();
        }
   }

  function doFix(fold)
{
    fc = new Enumerator(fold.files);
    for (; !fc.atEnd(); fc.moveNext())
      { f = fc.item();
       if (f.Name.search(/.htm/i) != -1)
       insertFontAttr(f);
       };
  }

   fn = WScript.ScriptFullName;
   slashPos = fn.lastIndexOf("\\");
   fldrPath = fn.substr(0, slashPos);
   var fso = new ActiveXObject("Scripting.FileSystemObject");
   fldr = fso.GetFolder(fldrPath);
   doFix(fldr);
   sf = new Enumerator(fldr.SubFolders);
   for (; !sf.atEnd(); sf.moveNext())
     { sfld = sf.item();
        doFix(sfld);
       }
   WScript.Echo("Файлы изменены");
---------------------

Ассаджи

#2
Фотографии Шестого Собора:
http://flickr.com/photos/dhammasociety/sets/72157600329146593/




Ассаджи

#3
Тайское электронное издание Чхаттха Сангаяна:

https://web.archive.org/web/20090305071619/http://tipitakastudies.net/
https://web.archive.org/web/20110925055714/http://studies.worldtipitaka.org/

Издание "Исследовательского института випассаны" почти совпадает с изданием Пятого собора. А новое тайское издание отражает работу по сверке текстов, проделанную на Шестом соборе.

https://web.archive.org/web/20080215063901/http://nationmultimedia.com/2008/01/29/lifestyle/lifestyle_30063706.php

https://web.archive.org/web/20080305203523/http://www.dhammasociety.org/mds/

http://buddhavasse.blogspot.com/

https://www.youtube.com/watch?v=fHa5OKPZXWo


Ассаджи

Досточтимый Бхиккху Бодхи в одном месте отмечает, что шри-ланкийское издание во многих случаях оказалось надежнее.

Правда, я сейчас не нашел, где именно он это сказал.

Сергей О.

Я себе Чхаттха Сангаяну установил не так давно, наверное в этом году, и оценил - как здОрово. Довольно-таки удобная навигация с выбором подразделов в разделе, поиск, включенная аттхакатха.

Кхантибало

#6
Ещё одна программа http://palireader.sourceforge.net/

И написанная мной программа для чтения Чхаттха Сангхаяна Типитаки на карманном компьютере PocketPC:
http://palireader.sourceforge.net/ppc.html

Гы, моя программа - единственная, в которой можно смотреть оглавление книги Типитаки, не открывая саму книгу.  :)

Ассаджи

#7
Очень удобен Digital Pali Reader

https://pali.sirimangalo.org/
https://sourceforge.net/projects/digitalpali/

Для большей части слов можно сразу посмотреть словарную статью, даже если слово в каком-то склонении или спряжении.

Ассаджи


Кусярон

Я где-то слышал (кажется, читал на старом русскоязычном форуме), что для шестого буддийского собора была подготовлена новая редакция канона. Однако она была не принята, а по настоянию иерархов сангхи была опубликована редакция пятого собора с минимальными изменениями.

Не мог бы кто рассказать об источнике этой истории или сказать, что не помнит такого?

Ассаджи

#10
Об этом говорили на форуме E-Sangha, рассказывал, насколько я помню, досточтимый Дхамманандо.

Кусярон


Сергей О.

Об установке программы Chattha Sangayana Tipitaka под Windows 7 и наверное под Вистой то же самое будет.
Если просто установить программу с путями по-умолчанию и потом её запустить под Windows 7, то программа работать не будет. У меня по крайней мере не работала. Причина, судя по всему, следующая: в Windows 7 для не администратора запрещено изменение файлов в папке Program Files. А названная программа видимо это делает при работе. Чтобы программа заработала, достаточно задать полные права для обычного пользователя на папку программы. Это делается так: в Проводнике Виндовс находим папку Program Files\Chattha Sangayana Tipitaka 4.0, кликаем правой кнопкой мыши, выбираем "Свойства". Там заходим на закладку "Безопасность". Там вверху есть окошко с группами пользователей, а внизу окошко с их правами. Под верхним окошком нажимаем кнопку "Изменить", потом выбираем группу "Пользователи" и ставим в правах галочку напротив "Все права". Нажимаем "ОК", сколько нужно раз, закрывая все окошки настройки. Всё.

Другой вариант, может быть более простой (кажется работает, но сейчас 100% гарантии не даю.) - установить программу в какую-нибудь другую папку, не в Program Files, например D:\Chattha Sangayana.

Bahupada

Скоре всего нужно просто устанавливать программу с правами администратора - нажать правой кнопкой мыши на установочный файл и потом "Запустить от имени администратора".

Но я в последнее время программу вообще не устанавливал. Просто взял папку из Program Files и скопировал ее целиком на другой компьютер, где хотел запустить программу. Работает нормально.  С флешки тоже так же работает

Сергей О.

#14
Цитата: BahupadaСкоре всего нужно просто устанавливать программу с правами администратора
При установке всегда требуются права администратора. Дело не в этом.
Дело в том, что программа хранит сутты в своей папке установки. И также там есть так называемые индексные файлы, которые используются для более быстрого поиска. При первом запуске программы собственно эти индексные файлы создаются или перестраиваются (это точно, про это программа сообщает). А для этого (изменения файлов в подпапке Program Files) нужны права администратора - не при установке, а при запуске самой программы.
Может быть действительно это происходит только при первом запуске (не уверен, что это так). Тогда простое копирование с другого компьютера может решить проблему, т.к. индексные файлы уже будут готовые. Или можно первый раз запустить саму программу с правами администратора. Но я подозреваю, что в некоторых случаях при работе программы индексы могут перестраиваться, тогда программа опять же не заработает. Вариант, который я предложил, методически правильный - если в папке есть файлы, которые программа изменяет, следует дать права изменения на эту папку пользователю. Увы, есть программы, которые не хранят изменяемые файлы там, где MS это рекомендует, и для них такие операции приходится делать.
Я все эти детали не посчитал нужным писать в первом сообщении.:)
Цитата: BahupadaС флешки тоже так же работает
Это как раз то, про что я написал:
Цитата: Сергей О.установить программу в какую-нибудь другую папку, не в Program Files,

Ассаджи

#15
Светлой памяти Сатьи Нараяна Гоенки -

мы с Бахупадой недавно сделали вариант издания Чхаттха Сангаяна на русской кириллице.
Чтобы установить его, нужно заменить файл СST.dll, и файл tipitaka-cyrl.xsl в папке Xsl.
Для наилучшего качества отображения нужно установить шрифт Charis SIL.
В меню программы вверху справа выбрать кириллицу.

В этом варианте есть мелкие недостатки, мы собираемся их доработать в сотрудничестве с Институтом Исследования Випассаны.

На данный момент этот вариант вписывается в указанные на сайте Института авторские права:

Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:

1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software.
   If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.

Ассаджи

#16
Фото Шестого Собора (Чхаттха Сангити):

https://secure.flickr.com/photos/dhammasociety/sets/72157600329146593/

Предыдущие издания не отображали в полной мере результаты проведенной на Соборе работы.

http://nationmultimedia.com/2008/01/29/lifestyle/lifestyle_30063706.php

Ассаджи

#17
В следующем году "Общество Дхаммы" обещает издать в Инете еще более улучшенное электронное тайское издание Типитаки Шестого Собора.

Издание "Института исследования випассаны", как пишут авторитетные люди, соответствует Пятому Собору.

VRI Pali Tipitaka

This version is better edited than the Sri-Jayanti one, but it is not in fact the text of the Chattha-Sangayana (Sixth Council) edition. It is really based on the Burmese 5th council edition. The VRI didn't know this until too late.

https://sites.google.com/site/mulesika/earlybuddhiststudieslinks

Ассаджи

На сайте GRETIL начали публикацию Типитаки в версии "Общества палийских текстов":

http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#Samyutt

Bahupada

#19
Добрый день, друзья!

Недавно мне написал разработчик программы Chattha Sangayana Tipitaka и попросил прислать транслитерацию символов деванагари в кириллицу в соответствии с архитектурой его программы. Я хочу предложить ему вариант транслитерации, представленный ниже. Если у кого-то будут конструктивные предложения/замечания и т.д., просьба высказаться. Новую версию программы обещают выпустить к рождеству.

Для приведенного ниже списка включил шрифт отображения Charis SIL


// niggahita
ं = "м̣"

// velar stops
क = 'к'
ख = "кх"
ग = 'г'
घ = "гх"
ङ = "н̇"

// palatal stops
च = 'ч'
छ = "чх"
ज = "дж" (җ)
झ = "джх" (җх)
ञ = "н̃"

// retroflex stops
ट = "т̣"
ठ = "т̣х"
ड = "д̣"
ढ = "д̣х"
ण = "н̣"

// dental stops
त = 'т'
थ = "тх"
द =  'д'
ध = "дх"
न = 'н'

// labial stops
प = 'п'
फ = "пх"
ब = 'б'
भ = "бх"
म = 'м'

// liquids, fricatives, etc.
य = 'й'
र =  'р'
ल = 'л'
व =  'в'
स = 'с'
ह =  'х'
ळ = "л̣"

// independent vowels
अ = 'а'
आ = "а̄" 
इ = 'и'
ई = "ӣ"
उ = 'у'
ऊ = "ӯ"
ए = 'е'
ओ = "о"

// dependent vowel signs
ा = "а̄"
ि = 'и'
ी = "ӣ"
ु = 'у'
ू = "ӯ"
े  = 'е'
ो = "о"

// various signs
// virama
् = ""

// let Devanagari danda (U+0964) and double danda (U+0965)
// pass through unmodified
то есть палочки '।' и '॥' идут как есть

// numerals
० = '0'
१ = '1'
२ = '2'
३ = '3'
४ = '4'
५ = '5'
६ = '6'
७ = '7'
८ = '8'
९ = '9'