Охрана дверей чувств

Автор Ассаджи, 09:13 07 января 2007

« назад - далее »

Carver

Конечно без памятования невозможна осознанность.Не в том дело.Просто при практике осознанности можно увидеть как при тактильном ощущении возникают эмоции,эмоции дают начало мыслительному процессу,мысли порождают желание или отвращение.То же самое в обратном порядке,мысли - телесные ощущения.При охране пяти дверей очень трудно быть бдительным,но при развитии осознанности охрана происходит автоматически - ум сам начинает избегать эти процессы - объект(образ,запах,ощущение,мысль,вкус)=эмоция=вожделение/отвращение.Это то,что я увидел на своём опыте начав с практики осознанности к телу,которая перешла к осознанности к чувствам и так далее.Конечно,на очень грубом уровне,могу только представить себе что означает осознанность на тонких уровнях.Опять же,это мой личный опыт и я не претендую устраивать дискурсии на эту тему.Просто решил написать как происходит охрана дверей чувств по крайней мере у меня и довольно таки эффективно без особого напряжения.Я ещё не изучил канон так,как многие здесь,поэтому не могу привести ссылку для подтверждения своих слов.Мои слова лишь подтверждает моя практика.
Буду благодарен,если кто нибудь мне укажет хоть одну сутту,где Всевышний разделяет - либо вы осознанны к телу,либо вы осознанны к чувствам,либо вы осознанны к уму,либо вы осознанны к факторам ума.Просто интересно,потому что,опять таки,в личном опыте я заметил что все эти четыре темы осознанности взаимосвязаны и не могут быть отделены друг от друга.Другое дело что тренировка осознанности начинается с осознанности к телу и к движениям тела.

Ассаджи

Цитата: Carver от 13:53 21 января 2014
Конечно без памятования невозможна осознанность.Не в том дело.Просто при практике осознанности можно увидеть как при тактильном ощущении возникают эмоции,эмоции дают начало мыслительному процессу,мысли порождают желание или отвращение.То же самое в обратном порядке,мысли - телесные ощущения.При охране пяти дверей очень трудно быть бдительным,но при развитии осознанности охрана происходит автоматически - ум сам начинает избегать эти процессы - объект(образ,запах,ощущение,мысль,вкус)=эмоция=вожделение/отвращение.

Так это ведь и есть охрана дверей чувств. В чем Вы видите отличия?

Только важно понять роль представлений в этом процессе. Эмоции возникают только тогда, когда улавливается соответствующее представление (нимитта). Например, мужчина видит женщину, и обращает внимание на неё в соответствии со своими представлениями о сексуальной привлекательности, - тогда возникает эмоция, например, восхищение, а также вожделение.

Управлять этим процессом можно, перенаправляя внимание. Вот об этом и говорится в сутте:

"Иди, монах, охраняй двери своих чувств. Видя глазом форму, не улавливай ни те представления (нимитта), ни те подробности, из-за которых, - если не сдерживать постоянно способность (индрия) зрения, - могут всплыть алчность или уныние, пагубные, неумелые качества ума (дхаммы). Так что постоянно сдерживай способность зрения, охраняй ее, достигни обуздания способности зрения."

ЦитироватьЭто то,что я увидел на своём опыте начав с практики осознанности к телу,которая перешла к осознанности к чувствам и так далее.Конечно,на очень грубом уровне,могу только представить себе что означает осознанность на тонких уровнях.Опять же,это мой личный опыт и я не претендую устраивать дискурсии на эту тему.Просто решил написать как происходит охрана дверей чувств по крайней мере у меня и довольно таки эффективно без особого напряжения.

Я Вам за это благодарен. Хотел только уточнить термины, чтобы было понятно, о чем идет речь.

Carver

Всем доброго времени суток!Хотел исправить сам себя.По прошествию некоторого времени пришло понимание - осознанность есть осознанность,охрана дверей это охрана дверей.Конечно,без осознанности нет охраны дверей,но одной только осознанностью чувственные двери невозможно охранять.На грубом уровне осознанность действительно действует как охрана,когда просто при рассмотрении возникающих чувств,ощущений,чувства и ощущения пропадают.На более тонком уровне просто осознанность уже не помогает...Отслеженные чувства,желания,настроения необходимо подавлять,подменять,переводить внимание и так далее.Так что приношу свои извинения за сделанные ранее опрометчивые выводы.

Ассаджи

Джаярава приводит некоторые вариации этой практики:

Variations

  A similar passage is referred to as saṃvarapadhāna 'striving for restraint' (DN iii.225), and vaṇaṃ paṭicchādetā  'dressing a wound' (MN i.122, AN v.538) or uttariṃ karaṇīyaṃ 'the highest obligation' (MN i.273). Another minor variation (DN iii.269, 291, AN ii.198-9, iii.279, v.30, cf. DN iii.244) puts the above more simply:

ЦитироватьIdhāvuso, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā neva sumano hoti na dummano, upekkhako viharati sato sampajāno.

Here, friend, a bhikkhu, seeing form with his eye he is not elated or despondent, he dwells stoical, mindful and attentive.

An important variation for understanding the Buddhist account of suffering and liberation occurs at MN i.266:

ЦитироватьSo cakkhunā rūpaṃ disvā piyarūpe rūpe sārajjati, appiyarūpe rūpe byāpajjati, anupaṭṭhitakāyasati ca viharati parittacetaso.

Seeing a form with the eye they are attracted to a pleasing type of form and averse to an unpleasing type of form, they dwell without establishing mindfulness of the body and with an unprotected mind (parittacetaso)

Unsurprisingly this failure to protect the mind sets off a chain reaction which is can be seen as a subset of the twelve nidāna (or the nidānas could be an expansion of this list). And thus they give rise to all the different kinds of disappointment, discontent and suffering (kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo). In some passages (SN iv.119, SN iv.184, iv.189, iv.198) the verb sārajjati is replaced by adhimuccati 'drawn to'.  In these passages the contrast is between having guarded doors (guttadvāra) and unguarded (aguttadvāra).
 
At (MN iii.216, iii.239; AN i.176) the phrase is part of a very differently worded teaching, but still seems to aim at the same approach. The Saḷāyatana-vibhanga Sutta appears to be influenced by Abhidhamma categories of dhammas. It revolves around the idea of manopavicāra 'mental exploration' which Buddhaghosa relates to applied and sustained thought (vitakkavicārā MNA v.20). In the Theravāda Abhidhamma there are 18 kinds of manopavicāra which are based on the 18 dhātus.*   

* the 18 dhātus are the six sense objects or external bases (cha bāhirāni āyatanāni); the six sense faculties (indriya) or internal bases (cha ajjhattikāni āyatanāni), and the classes of cognition (cha viññāṇakāyā).

The procedure is like this:

ЦитироватьCakkhunā rūpaṃ disvā somanassaṭṭhānīyaṃ rūpaṃ upavicarati, domanassaṭṭhānīyaṃ rūpaṃ upavicarati, upekkhāṭṭhānīyaṃ rūpaṃ upavicarati.

Seeing a form with the eye they investigate (upavicarati) a form which is a source of misery, or investigate a form which is a source of elation, or investigate a form which is a source of equanimity.

This sutta makes some distinctions. For example there is a contrast at MN iii.219 which asks about the six kinds of equanimity associated with household life. Here a householder having seen form with the eye uppajjati upekkhā bālassa mūḷhassa puthujjanassa... "He gives rise to the equanimity of the foolish infatuated hoi polloi, etc.". This kind of equanimity is of a lesser kind, because it dhammaṃ sā nātivattati "It does not transcend the dhamma." Dhamma here probably means "mental-object", which is how Ñāṇamoḷi & Bodhi translate it. The sutta continues to outline a complex system of practice.

http://jayarava.blogspot.com/2015/08/having-seen-form-with-eye.html

Ассаджи

Досточтимый Бхиккху Бодхи о правильном переводе описания охраны дверей чувств:

https://dhammawheel.com/viewtopic.php?f=23&t=30466

Ассаджи

Цитата: БалдингЕсли разобраться, то наиболее эффективный способ охраны дверей чувств (недопущение, блокирование или избавление от впечатления) – это болезнь Альцгеймера вкупе с болезнью Паркинсона – впечатления не возникают либо быстро испаряются, совершеннейшая атараксия.
Диссоциированное же остается с нами, оно делает нас.

...

А вот здесь будет уместна охрана дверей чувств – не соблазнись. «Поступайте так, монахи: охраняйте двери ваших органов чувств. Уловив умом ментальный феномен, не цепляйтесь за какие-либо темы и их вариации – за счёт которых, если бы вы не контролировали свою способность думать – неблагие, неумелые качества, такие как влечение или недовольство, охватили бы вас. Практикуйте сдержанность. Охраняйте дверь ума. Достигайте сдержанности по отношению к своей способности думать».

Ох уж этот суровый русский пересказ :facepalm: Английский текст, с которого он был сделан:

Цитировать'Come now, monks: Keep guarding the doors to your sense faculties. On seeing a form with the eye, ... On cognizing an idea with the intellect, do not grasp at any theme or variations by which — if you were to dwell without restraint over the faculty of the intellect — evil, unskillful qualities such as greed or distress might assail you. Practice with restraint. Guard the faculty of the intellect. Achieve restraint with regard to the faculty of the intellect.'

https://accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn35/sn35.127.than.html

В русском пересказе "do not grasp" и "do not cling" (из других сутт) сливаются в "не цепляться" - выражение эмоционально понятное, но практически настолько же применимое, как совет "не думать о белой обезьяне". В оригинале:

ЦитироватьCakkhunā rūpaṃ disvā ... Manasā dhammaṃ viññāya mā nimittaggāhino ahuvattha, mānubyañjanaggāhino, yatvādhikaraṇamenaṃ manindriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhā domanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ tassa saṃvarāya paṭipajjatha, rakkhatha manindriyaṃ, manindriye saṃvaraṃ āpajjathā" ti.

говорится "mā ... gāhino ahuvattha", буквально "не будьте улавливающими", где "gāhino" - форма глагола "gaṇhāti", которое здесь означает просто улавливание в ходе акта познания, без какой-либо негативной коннотации. Как объясняется в словаре Маргарет Коун:

Цитироватьgaṇhāti ... 5. receives into the mind, apprehends, learns; accepts (instruction or criticism); ....

Русский перевод аналогичного отрывка получается таким:

Цитировать"И каким же образом, о монахи, монах охраняет двери чувств? При этом, монахи, видя зрением облик, монах не улавливает те представления и отличительные черты, из-за которых, — если не обуздывать чувство зрения, — могут просочиться алчность, уныние и другие порочные, неумелые способы поведения. Он приступает к такому обузданию, охраняет чувство зрения, достигает обуздания чувства зрения.
Слыша слухом звук...
Чуя обонянием запах...
Пробуя чувством вкуса вкус...
Ощущая соприкосновение осязанием...
Сознавая идею воображением, он не улавливает те представления и отличительные черты, из-за которых, — если не обуздывать чувство воображения, — могут просочиться алчность, уныние и другие порочные, неумелые способы поведения. Он приступает к такому обузданию, охраняет чувство воображения, достигает обуздания чувства воображения.

Вот каким образом монах охраняет двери чувств".

Блокирование впечатления приводит к явно неумелому поведению, и поэтому противоречат охране дверей чувств. Если бы Бодхисатта пытался вытеснить впечатления о старом, больном и мертвом человеке, то это было бы неумелое поведение, связанное с неведением. Речь идет совсем о другом. Например, на картинке ниже у нас есть выбор, какое из представлений уловить - мужчины с женщиной, или дельфинов. Если мы настроимся на дельфинов, то мужчина с женщиной никуда не денутся, мы просто от них отстроимся (как вы говорите, диссоциируемся), переключившись на другое представление, если это нужно для более умелого поведения.

И такая рекомендация легко применима - не так уж трудно переключиться на восприятие чего-либо в свете других представлений, если это нужно для более умелого поведения. Если нужно, например, отстроиться от привлекательности тела, то можно настроиться на 32 составляющих тела, и т.п.

Ассаджи

Оказалось, что не все видят дельфинов. Маленька підказочка:

Balabust

Хочу своем мнение выразить)
На примере еды.
Допустим ты ешь и смотришь фильм ты проглотил ощутил моментально вкус все в этот момент ты привязался к вкусу.
Либо ты ешь внимательно осознаешь как жуешь как чувствуешь вкус видишь как появляется желание проглотить в скулах в горле в животе и что главное в уме сложно описываемый словами образ вкусного приятного вот от него надо отстранится.
Нужный эффект желание уменьшилось.

Еще вот с музыкой допустим я помню время из детства когда я не понимал зачем люди слушают музыку что в этом такого.Постепенно втянулся явно есть и обратный процесс )
и так с любыми приятными звуками.