Саманняпхала сутта(тело разума)

Автор Dajmon, 12:21 07 июля 2008

« назад - далее »

Dajmon

Таков, великий царь, зримый плод отшельничества, который прекраснее, и возвышеннее предыдущих зримых плодов отшельничества.

83. Так с сосредоточенной мыслью – чистой, возвышенной, незапятнанной, лишенной нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой, непоколебимой, – он направляет и вращает мысль к совершенному видению. Он постигает: "Вот это мое тело имеет форму, состоит из четырех великих элементов, рождено матерью и отцом, представляет собой скопление вареного риса и кислого молока, непостоянно, подвержено разрушению, стиранию, распаду, уничтожению, и вот здесь заключено, здесь к нему привязано мое сознание".

84. Подобно тому, великий царь, как если драгоценный камень велурия – прекрасный, благородный, восьмигранный, превосходно отшлифованный, прозрачный, сияющий, безупречный, наделенный всеми достоинствами, – продета нить – синяя, или оранжевая, или красная, или белая, или желтоватая нить – и человек, наделенный зрением, взяв его в руку, может понять: "Вот драгоценный камень велурия – прекрасный, благородный, восьмигранный, превосходно отшлифованный, чистый, сияющий, безупречный, наделенный всеми достоинствами, – и в него продета эта нить – синяя, или оранжевая, или красная, или белая, или желтоватая" – так же точно, великий царь, и монах с сосредоточенной мыслью – чистой, возвышенной, незапятнанной, лишенной нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой, непоколебимой, – он направляет и вращает мысль к совершенному видению. Он постигает: "Вот это мое тело имеет форму, состоит из четырех великих элементов, рождено матерью и отцом, представляет собой скопление вареного риса и кислого молока, непостоянно, подвержено разрушению, стиранию, распаду, уничтожению, и вот здесь заключено, здесь к нему привязано мое сознание".

Таков, великий царь, зримый плод отшельничества, который прекраснее, и возвышеннее предыдущих зримых плодов отшельничества.

85. Так, с сосредоточенной мыслью – чистой, возвышенной, незапятнанной, лишенной нечистоты, гибкой, готовой к действию, стойкой, непоколебимой, – он направляет и обращает мысль к сотворению тела, состоящего из разума. Их этого своего тела он творит другое тело, имеющее форму, состоящее из разума, наделенное всеми большими и малыми частями, не знающее ущерба в жизненных
способностях.

http://www.dhamma.ru/canon/dn02.htm
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Интересно сохранилось ли в современной Тхераваде подобная практика и где подробнее об этом почитать.
Есть ли аналогии в других суттах, и если да, то в каких?

Спасибо.

Zom

Судя по всему здесь речь идёт об iddhi - сверхспособностях.
Более подробно о таких практиках можно прочитать в ВисуддхеМагге.
Однако:
а) направление практики в эту сторону занимает значительное количество драгоценного времени.
б) достижение мастерства в этих умениях достигается очень непросто
в) эти практики невозможны для осуществления "с нуля" - требуется (вроде бы) уже 4 джана.
г) сами по себе эти практики не ведут к освобождению, но могут вызвать сильную привязанность

За сим для себя лично сделал вывод, что даже читать об этом не полезно -)


Ассаджи

Цитата: Dajmon от 12:21 07 июля 2008
Интересно сохранилось ли в современной Тхераваде подобная практика и где подробнее об этом почитать.

В Вимуттимагге.

ЦитироватьЕсть ли аналогии в других суттах, и если да, то в каких?

22.- "Тогда, господин, я понимаю свое "я" как состоящее из разума, наделенное всеми большими и малыми частями, не знающее ущерба в жизненных способностях".

– "Даже если бы свое "я", Поттхапада, было у тебя состоящим из разума, наделенным всеми большими и малыми частями, не знающими ущерба в жизненных способностях, то и тогда, Поттхапада, сознание было бы у тебя одним, а свое "я" – другим. Таким образом, Поттхапада, следует знать, что сознание – одно, а свое "я" – другое. И пусть, Поттхапада, это свое "я" остается состоящим из разума, наделенным всеми большими и малыми частями, не знающим ущерба в жизненных способностях, – все же у этого человека возникают одни состояния сознания, и уничтожаются другие состояния сознания. Таким образом, Поттхапада, следует знать, что сознание – одно, а свое "я" – другое".

http://dhamma.ru/canon/dn09.htm

Подробнее о сверхспособностях:
http://www.palikanon.com/english/wtb/g_m/iddhi.htm

Ассаджи

Из пали-английского словаря:

Manomaya -- kāya a body made by the mind (cp. VvA 10 and DA i.110, 120, 222) according to Bdhgh only at the time of jhāna S v.282 sq.; manomaya pīti -- bhakkha sayaŋpabha D i.17=VvA 10; manomayaŋ kāyaŋ abhinimmināya . . . D i.77; m˚ sabbanga -- paccangī D i.34, 77, 186, 195. -- Under the control of psychic powers (iddhi): kāyena va saŋvatteti he does as he likes with his body, i. e. he walks on water, is ubiquitous, etc. (yāva brahmalokā pi: even up to heaven) S v.265= D i.78=A i.170: see also S v.283, 284.

http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:1:474.pali

Dajmon

Большое спасибо дорогой Ассаджи!
Я могу разместить ссылку на этот Ваш ответ на БФ(я открыл там на меже параллельную тему)?

Ассаджи

Пожалуйста. Конечно, можете.

Plastilinus

ЦитироватьЕсть ли аналогии в других суттах, и если да, то в каких?

Аналогичный пассаж есть и в Тевиджджа сутте
http://dhamma.ru/canon/dn13.htm

Ассаджи

#7
Утомил вас, наверное, ссылками с англоязычного форума: )

In commentarial terms, the form portion of the "whole body" experienced in jhāna is mind-produced form which pervades the physical body. The Dīghanikāyaṭīkā:

ЦитироватьMind-produced form (cittajarūpa) suffuses every area where there is kamma-produced form (kammajarūpa).

http://www.dhammawheel.com/viewtopic.php?f=13&t=7360&start=160#p121506

Ассаджи

Из Агання сутты:

10. 'There comes a time, Vasettha, when, sooner or later after a long period, this world contracts. At a time of contraction, beings are mostly born in the Abhassara Brahma world. And there they dwell, mind-made, feeding on delight, self-luminous, moving through the air, glorious — and they stay like that for a very long time. But sooner or later, after a very long period, this world begins to expand again. At a time of expansion, the beings from the Abhassara Brahma world, [85] having passed away from there, are mostly reborn in this world. Here they dwell, mind-made, feeding on delight, self-luminous, moving through the air, glorious--and they stay like that for a very long time.

http://www.moonpointer.com/essays/aggannasutta.pdf

Галина

Спасибо. Посмотрела тему. Но ответа на мой вопрос не нашла (на английском не читаю). Я вообще-то все это знаю, но понять толком не могу, что из себя представляет тело, порожденное разумом и что вообще с ним делать? Вы лично что думаете по этому поводу? Это воображаемое тело, но наделенное силой мысли, сознания? Тот случай, когда мысль становится материальной в буквальном смысле?
Если считаете нужным, перенесите мой вопрос в ту тему.

Ассаджи

Вроде бы именно с помощью этой способности можно исчезать в одном месте и появляться в другом, как это делали Будда, Араханты, Брахма и другие божества.

http://books.google.com/books?id=PbfmHoSYVQAC&pg=PT152&lpg=PT152

Ассаджи

Джаярава написал статью по поводу термина "маномая":

http://jayarava.blogspot.com/2014/11/manomaya-background-to-mind-made-bodies.html

Скоро должна выйти вторая часть, связанная именно с "телом" (кая).

Галина

Цитата: Ассаджи от 19:28 01 декабря 2014
Вроде бы именно с помощью этой способности можно исчезать в одном месте и появляться в другом, как это делали Будда, Араханты, Брахма и другие божества.

Думаю, что да. Но в этом случае физическое тело должно остаться на месте, а не исчезнуть. Перемещается-то воображаемое? Верно? Тем более, что переместиться можно не только в другое место, но и в другой мир.
К сожалению, по-английски не читаю.

Ассаджи

Да, я тоже заметил эту неувязку.

Думаю, что для бестелесных божеств плотный мир, - примерно как компьютерная игра для программиста. Возможно очень и очень многое.

Галина

Цитата: Ассаджи от 19:54 01 декабря 2014
Да, я тоже заметил эту неувязку.

Думаю, что для бестелесных божеств плотный мир, - примерно как компьютерная игра для программиста. Возможно очень и очень многое.

Возможно. Но эта способность присуща не только божествам, но и людям. К тому же в пользу того, что это не манипуляции с физическим телом, говорит то, что это именно "разумом сотворенное" тело. Физическое вроде как ни при чем. Да и неуместно оно в другом мире, когда Будда, например, туда перемещался. Что с ним там делать, с физическим-то? Я никогда не понимала, например, зачем Христу понадобилось после воскресения именно в теле перемещаться в небесный мир? Зачем???

В любом случае, спасибо за беседу. И простите за дотошность, но, как говорил Борис Пастернак "Во всем мне хочется дойти до самой сути"

Галина

Цитата: Ассаджи от 19:54 01 декабря 2014
Да, я тоже заметил эту неувязку.

Возможно, когда в суттах идет речь об исчезновении в одном месте и появлении в другом, физическое тело вообще не рассматривается, а речь идет только о перемещении сознанием. Тогда понятно, почему человек исчезает в одном месте и появляется в другом. Мы же не можем мысленно пребывать одновременно в разных местах. Но с одной оговоркой - у людей, обладающих сверхспособностями, имеющих особую ментальную силу, такое перемещение можно приравнять к реальному, а не воображаемому.
.

Dajmon

ЦитироватьСкоро должна выйти вторая часть, связанная именно с "телом" (кая).
Здорово!
Дорогой Дмитро, когда выйдет вторая часть добавьте сюда пожалуйста, нехотелось бы пропустить...
Спасибо!

Bahupada

Есть пара примеров вполне, вроде бы, полноценных (включая физическое), сверхъестественных перемещений:

Из Маха-париниббана сутты:
И Благословенный приблизился к реке. В то время река Ганг переполнилась, и было наводнение. Желая перейти на ту сторону, одни стали искать плот, другие лодки, третьи делали паром из тростника. И вот как могучий человек быстро вытянул бы вперед свою руку, или сжал бы её, так и Благословенный внезапно исчез с одного берега со своими учениками и столь же внезапно появился на другом.

Из Нанда-сутты:
И тут Благословенный обхватил достопочтенного Нанду рукою и так же быстро, как сильный мужчина согнутую руку выпрямит или прямую согнет, исчез из рощи Джеты и мгновенно перенесся в обитель Тридцати Трех.

Галина

Я все-таки думаю, что это метафора, причем абсолютно прозрачная.

Ассаджи

Цитата: Dajmon от 17:32 03 декабря 2014
Дорогой Дмитро, когда выйдет вторая часть добавьте сюда пожалуйста, нехотелось бы пропустить...

Пожалуйста:
http://jayarava.blogspot.com/2014/12/manomaya-kaya-pali-texts.html

Dajmon


Ассаджи

Из Вимуттимагги:

SUPERNORMAL POWER CAUSED BY MIND

Now the yogin wishes to acquire the supernormal power caused by the mind. Having got control of mind, he develops the bases of supernormal power and enters into the fourth meditation, jhāna. Rising therefrom peacefully, he attends to the interior of his body with the thought: "It is like an empty pot". Further that yogin meditates thus: "Within this hollow body of mine I will cause changes as I like. I will cause it to change". And in changing, he resolves through knowledge thus: "Following it I will accomplish!". Thus considering, he accomplishes the change. By this means, he makes many forms. Thereafter he engages himself in various activities. If the yogin wishes to go to the world of Brahma with a created body, he creates it in the form of a Brahma before entering the Brahma world. The form which is made according to his will is complete with all factors, and there is no faculty wanting in it. If [443] the possessor of supernormal power walks to and fro, that created man also walks to and fro. If the possessor of supernormal power sits, or lies down, or sends forth vapour and flame, or asks questions, or answers, that created man also sits or lies down, sends forth vapour and flame, or asks questions, or answers. Because that made form springs from supernormal power, it does so.1

1. Pts. II, 210-211: Katamā manomayā iddhi? Idha bhikkhu imamhā kāyā aññaṃ kāyaṃ abhinimmināti rūpiṃ manomayaṃ sabbaṅ­gapaccaṅ­giṃ ahīnindriyaṃ. Seyyathāpi puriso muñjamhā īsikaṃ pavāheyya. Tassa evamassa—"ayaṃ muñjo, ayaṃ īsikā. Añño muñjo, aññā īsikā. Muñjamhā tveva īsikā pavāḷhā"ti. Seyyathā vā pana puriso asiṃ kosiyā pavāheyya. Tassa evamassa—"ayaṃ asi, ayaṃ kosi. Añño asi, aññā kosi. Kosiyā tveva asi pavāḷho"ti. Seyyathā vā pana puriso ahiṃ karaṇḍā uddhareyya. Tassa evamassa— "ayaṃ ahi, ayaṃ karaṇḍo. Añño ahi, añño karaṇḍo. Karaṇḍā tveva ahi ubbhato"ti. Evamevaṃ bhikkhu imamhā kāyā aññaṃ kāyaṃ abhinimmināti rūpiṃ manomayaṃ sabbaṅ­gapaccaṅ­giṃ ahīnindriyaṃ. Ayaṃ manomayā iddhi.

http://urbandharma.org/pdf1/Path_of_Freedom_Vimuttimagga.pdf#page=282

Dajmon

кстати:
Цитировать«Учитель, припоминает ли Благословенный, чтобы он когда-либо отправлялся в мир брахм посредством сверхъестественных сил с помощью тела-состоящего-из-разума?»

«Ананда, я припоминаю, что отправлялся в мир брахм посредством сверхъестественных сил с помощью тела-состоящего-из-разума».

«Но, Учитель, припоминает ли Благословенный, чтобы он когда-либо отправлялся в мир брахм посредством сверхъестественных сил с помощью этого [физического] тела, состоящего из четырёх великих элементов?»

«Ананда, я припоминаю, что отправлялся в мир брахм посредством сверхъестественных сил с помощью этого [физического] тела, состоящего из четырёх великих элементов».

sn51_22-ayogula-sutta-sv.htm