Наиболее популярные палийские слова

Автор Ассаджи, 16:57 29 июля 2004

« назад - далее »

Ассаджи

Вот флеш-ролик для изучения 152 наиболее часто употребляющихся палийских слов:

http://dhamma.ru/paali/flash/v1/taskmaker.html

Изучив эти слова, можно понимать большую часть палийского текста.

Что Вы об этом думаете?

Было бы интересно узнать Ваше мнение об эффективности традиционных курсов, например, курса пали для начинающих досточтимого Нарада Тхеры, и таких флеш-викторин.

Aleksey

Всё-таки сделал три ошибки, причём в начале. Насчёт того, что после этого можно понимать большую часть палийского текста, по-моему, несколько преувеличенно. Дмитрий, а этот ролик можно сохранить на своём компьютере?
Что касается курса Нарады Тхеры, то я когда-то начинал с него, но сейчас впечатлений что-то никаких не осталось. Начинать, по-моему, лучше с Пали Пример. Хотя это довольно занудный учебник, но если спокойно сделать все упражнения, потом можно переходить к любому другому, например, к Гейру. И можно потихоньку читать Дхаммападу (расписанную по грамматическим формам).
Насчёт флэш-викторин не знаю, насколько это трудоёмко и эффективно, может, лучше посоставлять какие-то истории в картинках и т. д., как в классических учебниках английского и т. д. Может, я попробую сделать это несколько попозже.
Всего доброго
Алексей

Ассаджи

Цитата: AlekseyДмитрий, а этот ролик можно сохранить на своём компьютере?

Вот архив: http://dhamma.ru/paali/f/v1/flashv1.zip

Файл данных data.xml можно редактировать в Ворде, в кодировке UTF-8.

Можно составить и упражнения по склонению и спряжению, как это сделано в курсах
http://a4esl.org/
http://www.vokabel.com/

ЦитироватьНасчёт флэш-викторин не знаю, насколько это трудоёмко и эффективно,

Когда готова основа, подставлять текст упражнений очень легко.
Эффективность выше, чем при обычном чтении.

Цитироватьможет, лучше посоставлять какие-то истории в картинках и т. д., как в классических учебниках английского и т. д.

Может, The Sigalovada in Pictures
www.buddhanet.net/pdf_file/sigalovada.pdf

Джатаки
http://iws2.ccccd.edu/mtarafdar/Jataka.html
http://www.buddhanet.net/monkey1.htm

или жизнь Будды
http://www.beyondthenet.net/buddha/bpicmain.htm
http://www.goldenlandpages.com/hotspots/buddhism/index.html
http://www.budsir.org/MenuEng.htm

Сергей О.

>Было бы интересно узнать Ваше мнение об эффективности традиционных курсов

Не скажу, что серьезно изучаю язык пали, но какие-то попытки к этому предпринимал и также пытался разбирать отдельные тексты, обычно имея под рукой перевод. Лично мне, признАюсь, легче заниматься по буддийским текстам, как в учебнике Карунатиллаке. Ведь при обучении вопрос мотивации, заинтересованности играет важную роль. То есть, чтобы ум сам направлялся к предмету, а не приходилось его принуждать к этому. Мне довольно трудно учить язык по фразам вроде "крестьянин говорит", "сын несет"...
Ну, у каждого свои склонности, способности, особенности и т.п.

Флеш-викторины, я думаю, полезны. Это как в словаре - закрываешь правую сторону с переводом и вспоминаешь его. Тут и закрывать не нужно. Все-таки умственные усилия по припоминанию, как я полагаю (да это, кажется, "все" методисты пишут), способствуют лучшему запоминанию.

Pavel

У меня пара предложений по поводу тестов. Учу Пали только третий день, но решаю тесты относительно успешно.  :wink: Причины:

1. пропуски для вставки слов, соответствуют длине ответов. Поэтому сразу видно, что ответ для 'ca', это слово состоящее их одной буквы, а 'ti' – это какой-то длинный крокодил, возможно 'знак цитирования'  :roll: . Я бы предложил сделать все пропуски одной длины.

2. Я еще очень плохо знаю грамматику, но уже могу вычислять глаголы по их окончанию, поэтому было бы хорошо группировать глаголы в одну группу или по крайней мере не ограничиваться одним глаголом в группе.

Спасибо за тест,
Павел

Ассаджи

Цитата: AlekseyНасчёт того, что после этого можно понимать большую часть палийского текста, по-моему, несколько преувеличенно.

Точнее говоря, эти слова составляют примерно 38% Палийского канона.

gasyoun

Пали Пример - это такая тонкая коричневая книга, автор женщина? Одну такую купил в Дели, но нет уверенности, однако было бы интересно...

Ассаджи

Цитата: gasyounПали Пример - это такая тонкая коричневая книга, автор женщина? Одну такую купил в Дели, но нет уверенности, однако было бы интересно...

Да, автор женщина. В бумажном виде не видел.

http://www.vri.dhamma.org/publications/pali/primer/

Алексей Гунский перевел её на русский

http://dhamma.ru/paali/primer.zip

Bahupada

Цитата: Ассаджи от 16:57 29 июля 2004
Вот флеш-ролик для изучения 152 наиболее часто употребляющихся палийских слов:

http://dhamma.ru/paali/flash/v1/taskmaker.html

Изучив эти слова, можно понимать большую часть палийского текста.

Что Вы об этом думаете?

Было бы интересно узнать Ваше мнение об эффективности традиционных курсов, например, курса пали для начинающих досточтимого Нарада Тхеры, и таких флеш-викторин.

Когда я совсем не знал ничего про язык Пали, я попробовал почитать несколько учебников. Стоит сказать, что я по натуре склонен к чтению и получению знаний из книг.

Так вот, мне курс досточтимого Нарада Тхеры приглянулся тем, что он читается просто даже в оригинале (на английском).
Я его еще не весь прочитал, но могу сказать, что он не начинается сразу с миллиона правил сцепления - сангхи, (как во многих других учебниках),  которые трудно усвоить, информация дается в доступной форме, к каждой главе есть разнообразные упражнения, изложение, в общем, достаточно последовательно и логично.

В принципе, чтобы заниматься по этому учебнику, достаточно среднего знания английского языка, терпения и желания.
Мне кажется, курс вполне годится для начала самостоятельного обучения языку Пали.

Ассаджи, спасибо за ролик.
К стати, я имею специальное образование в области программирования. Флешем не занимался, но это не важно, компьютерный язык гораздо проще естественного, так что, если будет нужна помощь - я готов посодействовать.

Да, еще, попробовал тест. Есть пара недостатков с моей точки зрения - маленький и побольше.
Маленький - я допустил всего одну ошибку в тесте, при том, что большую часть слов я не знаю. Знаю только некоторые корни или основу. То есть, не будь передо мной пары "слово-перевод", перевести было бы сложно.

Побольше - в тесте можно халтурить, определяя правильные ответы по длине подчерка в плейсхолдере для ответа рядом со словом-оригиналом и сравнивая его со словом-ответом. Хотя, в принципе, я так даже пару слов теперь знаю новых :).

Alex

Я на Пали всего несколько слов знаю, по моему очень удобная штука для начального обучения языку. Возможность определения слов по длине прочерка для начинающих скорей преимущество иначе очень трудно бы было. Понравилось, как я раньше это не нашел :)

Ассаджи

Цитата: Bahupada от 02:13 13 января 2009
К стати, я имею специальное образование в области программирования. Флешем не занимался, но это не важно, компьютерный язык гораздо проще естественного, так что, если будет нужна помощь - я готов посодействовать.

Берите упражнения из учебников (де Сильвы, Гейра и Карунатиллаке, Нарады), оживляйте их с помощью "Горячей картошки"

http://hotpot.uvic.ca
http://www.itlt.edu.nstu.ru/hotpothelp.php
http://www.teaching-tools.de.vu

и я буду размещать их на сайте.