Chapter from the book "The Development of Hinduism" by Prof. M.M. Ninan.
Gentium is a typeface family designed to enable the diverse ethnic groups around the world who use the Latin script to produce readable, high-quality publications. It supports a wide range of Latin-based alphabets and includes glyphs that correspond to all the Latin ranges of Unicode.
Pali Tipitaka in Khmer script.
Entire Pali Tipitaka in Roman script, compiled and placed on-line by Vipassana Research Institute.
This is the Chattha Sangayana (Sixth Council, 1954-1956) edition of the Tipitaka, transcribed from the Myanmar print edition. It also includes the Tipitaka, Atthakatha (commentaries), and Tika and AnuTika (sub-commentaries), all displayed in seven scripts, including Roman and Devanagari.
Pali Text Society Tipitaka version, - historically the first Western edition.
The input of the entirety of the words of the Buddha and his immediate disciples, as preserved in the Sri Lankan version of the Pali "Tripitaka," was completed at the "Sri Vajiragnana Dharmayatanaya," Bhikkhu Training Center, Maharagama, Sri Lanka in 1994. The texts, consisting of an estimated thirty-five million characters, were keyed in over a period of three years, commencing in 1991. The edition used as the basis for this was the Buddha Jayanti Tripitaka Series in fifty-eight volumes, published under the patronage of the government of Sri Lanka (Ceylon) during the 1960s and 1970s. The project was carried out under the auspices of Venerable Madihe Pagnnaseha Mahanayake Thera, Head of the Amarapura branch of the Buddhist Sangha in Sri Lanka, with financial sponsorship from the Chandraratne family.
Original words of The Buddha written in Pali language, in Sinhala script.
- The study of Pāli roots;
- Comparison between Pāḷi and Sanskrit;
- The analytical study of some Pāḷi words;
- Sandhi Kappa of Saddanīti--Pāli text;
Explorations of the key Pāli terms.
The most popular and comprehensive aid for Pali readers and translators is available for on-line use.
Works by Bhikkhu Anandajoti.
This website has 4 sections:
- Buddhist Texts and Studies;
- Texts and Translations;
- Texts in English Only;
- Prosody: Texts & Studies.
"A History Of Pali Literature" by Bimala Churn Law (London, 1933).
This book, published for the first time in 2 volumes in 1933, has become a classic in Pali studies. It presents an exhaustive picture of the Pali Literature, both canonical and post-canonical, giving summaries of all the Pali books, from the Vinaya Pitaka which specifies the rules of conduct for bhikkhus and bhikkhunis to the Jataka Tales containing popular stories. Here are presented the first Buddhist books in history, which became the scriptures that form the base for the Theravada Buddhism.
Providing a huge amount of information about early Buddhism and about ancient Indian history, this is an invaluable reference book for the scholar as well as for the general reader interested in Buddhism.
See also: Volume 2 https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.279381
Jain sacred books, composed in Ardha-Magadhi language, a close relative of Pali.
This is a forum for anyone with an interest in Pali language and literature, as well as Pali translation works. The oldest Theravada literature is written in Pali. Understanding Pali is like holding the key to the door to the rich contents of Pali Tipitaka. Although a large portion of it has been translated into several languages, it can be appreciated and understood in greater depth when it is studied in its original language.
Abhidhamma tutorials, Pāli tutorials.
The Pali Primer is a publication of the Vipassana Research Institute. It aims to provide an elementary understanding of the Pali language.
See also Pali Primer video lessons by Bhante Suddhāso: