Страдания сотапанны

Автор Curious, 06:04 18 мая 2025

« назад - далее »
Ключевые слова [SEO] сотапаннастраданиедуккха

Curious

Задумался над тем, как страдает сотапанна. Известно, что "вступивший в поток" должен переживать гораздо меньше страданий в будущих жизнях, чем обычный человек. Сотапанне больше не придется рождаться в аду, в мире животных или страдающих духов. Понятно, что если он переродиться в мире дэвов, то будет наслаждаться жизнью. Но что интересно - есть ли граница страдания, если он вновь родится человеком? Известно, что сам Будда чувствовал физическую боль, у него были травмы. Но в целом он, судя по всему, прожил достаточно благополучную жизнь в плане здоровья и тем более в остальных планах. Гарантированно ли для сотапанны в целом благополучное бытие человеком?

Ассаджи

Думаю, вряд ли, если даже жизнь досточтимого Моггаланы завершилась невесело:
https://accesstoinsight.org/lib/authors/hecker/wheel263.html#ch10

Но это было связано с тем, что он в одной из прошлых жизней убил своих родителей.

Для ослабления последствий прошлых поступков нужно серьезное развитие нравственности, собранности ума и способности познания:
https://accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.099.than.html

Curious

#2
Пример дост. Моггалланы приходил на ум. В связи с этим подумалось, а был ли он сотапанной до рождения человеком? Ведь, например, Ангулимала скорее всего определенно не был, но даже стал архатом (насколько я знаю, тут я полностью не уверен) .

Ассаджи

Цитата: Curious от 06:27 18 мая 2025Пример дост. Моггалланы приходил на ум. В связи с этим подумалось, а был ли он сотапанной до рождения человеком?

Не был:

https://accesstoinsight.org/lib/authors/hecker/wheel263.html#ch3

К тому же, чтобы стать сотапанной до прихода Будды Готамы, нужно было услышать Дхамму от предыдущего Будды. А предыдущий Будда учил очень давно, и маловероятно, чтобы с того времени кто-то прожил всего шесть жизней.

Curious

#4
Цитата: Ассаджи от 09:13 18 мая 2025Не был

Тогда получается, что у сотапанны есть "шанс" все-таки, может быть. Просто если он от неблагих уделов застрахован, то кажется логичным, что и от тяжелой жизни человеком.


Цитата: Ассаджи от 09:13 18 мая 2025К тому же, чтобы стать сотапанной до прихода Будды Готамы, нужно было услышать Дхамму от предыдущего Будды. А предыдущий Будда учил очень давно, и маловероятно, чтобы с того времени кто-то прожил всего шесть жизней.

Есть такой пример. Это Брахма Сахампати, который убедил Будду дать учение после достижения ниббаны. Он слушал Дхамму от Будды Кассапы будучи монахом по имени Сахака.

При этом можно родиться человеком и после божественного мира. Сам Будда был на небесах Тушита, и, можно предположить, что тоже был сотапанной. Хотя это вопрос тоже интересный, может быть и не был, и сам достиг ниббаны.


Curious

Поразмышлял. Наверное, Будда все-таки не был сотапанной и открыл Дхамму сам (путем Бодхисаттвы). А то это как-то плохо согласуется с его озарением.

VR

#6
Цитата: Curious от 14:59 18 мая 2025Есть такой пример. Это Брахма Сахампати
Как вариант он бьіл анагамином и жил в чистьх землях, а там жизнь очень длинна

Цитата: Ассаджи от 06:21 18 мая 2025Думаю, вряд ли,

Почему же? В Личхави сутте Будда говорит, что обладающий факторами вступления в поток обладает долгой жизню,славой, счастьем и т.д. При чем как в божественной форме, так и в человеческой. Упоминание божественной намекает, что ето все будет происходить в следующих жизнях.

Считается, что результат каммьі чаще всего проявляеться уже в следующих жизнях. На етой почве предполагаю, что все ети каммические мирские "плюшки" от вступления в поток будут проявляться лишь только в следующих перерождениях. А досточтимьій Моггалана вроде вступил в поток и достиг арахатсва в рамках одной жизни.

Ajir

Цитата: Curious от 16:04 18 мая 2025Поразмышлял. Наверное, Будда все-таки не был сотапанной и открыл Дхамму сам (путем Бодхисаттвы). А то это как-то плохо согласуется с его озарением.
Вроде для буддизма тхэравады - предположение, что Будда был сотапанной в прошлой жизни - еретично.
Не могу сейчас подтвердить источником, нашел лишь, где это Ассаджи писал на форуме, но вроде я несколько раз  это сам читал.

Цитата: Ассаджи от 21:17 22 февраля 2011Становится всё труднее соотносить Брахмавамсо с Тхеравадой.

Брахмавамсо пропагандирует популярные на Западе идеи о "единой дхарме":

и делает все больше эпатажных заявлений - например, о том, что Будда Готама не является Саммасамбуддой (Совершеннным Буддой, открывшим учение), поскольку он обучался у предыдущего Будды.

Его исключили из Тайской Лесной Сангхи в связи с самодеятельностью по посвящению монахинь, и теперь получается, что он представляет некую самобытную австралийскую ветвь буддизма. Он и сам себя не называет тхеравадинским монахом.

Ajir

Хотя с другой стороны, у Хэнко Хоси в 14 м веке упоминается следующее.
Но он вроде явно не тхэравадин.

"Когда мне было восемь лет, я спросил отца:
— А что такое Будда?
— Буддами становятся люди,— ответил отец.
— А как они делаются буддами?
— Становятся благодаря учению Будды,— ответил отец.
И снова я спрашиваю:
— А того Будду, который обучал будд, кто обучал?
— Он тоже стал Буддой благодаря учению прежнего Будды,—
опять ответил отец.
Я снова спросил:
— А вот самый первый Будда, который начал всех обучать,—
как он стал Буддой?
И тогда отец рассмеялся:
— Ну, этот либо с неба свалился, либо из земли выскочил.
Потом отец потешался, рассказывая об этом всем:
— До того привяжется, что и ответить не можешь."

Текст из издания "КЛАССИЧЕСКАЯ ПРОЗА ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА" 1975

Это несерьезно, но видимо обусловлено тем, что считалось именно что Будда становится Буддой благодаря уже имеющемуся учению прежнего Будды, и поднят вполне серьезный вопрос о первом Будде.
Если же считать, как в тхэраваде что Будда это тот, кто сам открыл учение (а вот архат - тот, кто достиг Прозрения благодаря учению Будды) то логических и мировоззренческих нестыковок таких нет.

И сейчас посмотрел в книге - вроде Хэнко Хоси был монахом.

Curious

Цитата: VR от 19:12 18 мая 2025Как вариант он бьіл анагамином и жил в чистьх землях, а там жизнь очень длинна

Вероятно, так и есть.

Цитироватькаммические мирские "плюшки" от вступления в поток будут проявляться лишь только в следующих перерождениях.

Мне тоже так кажется, что основные блага в будущих жизнях. Но с психологической точки зрения, можно полагать, что уже по факту, сотапанна отсекает целый пласт психологической неудовлетворенности, но, видимо, прошлая неблагая камма еще давлеет в текущей жизни, хоть и ослабленная.


Curious

Цитата: Ajir от 19:34 18 мая 2025Вроде для буддизма тхэравады - предположение, что Будда был сотапанной в прошлой жизни - еретично.

Да, у Будды есть эпитет "Истинно самопробужденный". Думаю да, он не мог быть сотапанной, я это сразу не подумал хорошенько. Махаянские воззрения, безусловно, тоже имеют место быть. На путь бодхисаттвы в Махаяне, как я помню, вступают, чтобы стать Буддой "во благо всех живых существ". Но это уже после проповеди Будды Готамы. Хотя точно с учетом источника Хэнко Хоси сказать трудно, нужно узнавать у последователей Махаяны или в литературе.


Ассаджи

Цитата: VR от 19:12 18 мая 2025Почему же? В Личхави сутте Будда говорит, что обладающий факторами вступления в поток обладает долгой жизнью, славой, счастьем и т.д. При чем как в божественной форме, так и в человеческой.

Спасибо, что напомнили об этой сутте, она здесь очень уместна.

https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn55/sn55.030.than.html


Curious

Благодаря сутте можно уже смело говорить, что сотапанна (вероятно в следующих жизнях) обладает человеческой или божественной красотой, счастьем, статусом и влиянием, а также долгой жизнью.

Долгую жизнь, в принципе, можно трактовать, как указание на хорошее здоровье.

Получается, что сотапанна вполне благополучен благодаря своему достижению.

Сейчас не вспомню точно, но вроде бы в одной из сутт говорится, что достижение "вступления в поток" дороже владения целым миром.

Ассаджи

Вступивший в поток Дигхаву рано умер:

https://suttacentral.net/sn55.3/en/woodward

Трагически погиб прокаженный Супабудда:
https://palikanon.com/english/pali_names/s/suppabuddha.htm

А вступивший в поток Анатхапиндика перед смертью сильно страдал:

https://accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.143.than.html

Поэтому я думаю, что слова Будды относятся к некому среднестатистическому повышению уровня благополучия - возможно, действительно в последующих жизнях. Никакой гарантии долгой жизни и полного благополучия для вступивших в поток, очевидно, нет.

Curious

Цитата: Ассаджи от 07:32 20 мая 2025Поэтому я думаю, что слова Будды относятся к некому среднестатистическому повышению уровня благополучия - возможно, действительно в последующих жизнях.

Какие грустные примеры Вы привели! Тоже думаю, в связи с этим, что повышение благополучия в следующих жизнях только.  Хотя определенное ослабление неблагой каммы должно происходить и в текущей.

novice

Предварительно хотел бы отметить, что, в зависимости от классификации, выделяют разные типы сотапанн.
Одну из классификаций, весьма любопытную, я вчера не смог найти и не успел отправить сообщение. Возможно, она неканоническая или сделана поверх канонической. На днях, если найду, докину её в этот тред.

Тем не менее, всё равно хотел бы поделиться своими мыслями на эту тему.

Есть, к примеру, такая классификация:

ЦитироватьThere are three types of stream-enterer:
(1) One who will be reborn seven times at most in the human and celestial worlds (sattakkhattuparama).
(2) One who takes birth in good families two or three times before attaining Arahantship (kolankola).
(3) One who will be reborn only once more before attaining the goal (ekabijī)

Это из книги "A Comprehensive Manual of Abhidhamma: The Abhidhammattha Sangaha". Обратите внимание, что только для kolankola в явном виде упомянуто рождение в хороших семьях. Очевидно, что само по себе рождение в хорошей семье это, конечно, прекрасно, но всё же ничего не гарантирует.

Эта классификация cоотносится с AN 9.12:

ЦитироватьFurthermore, there's a person who has fulfilled ethics, but has limited immersion and wisdom. With the ending of three fetters, they're a one-seeder. They will be reborn just one time in a human existence, then make an end of suffering. This is the seventh person ...

Furthermore, there's a person who has fulfilled ethics, but has limited immersion and wisdom. With the ending of three fetters, they go from family to family. They will transmigrate between two or three families and then make an end of suffering. This is the eighth person ...

Furthermore, there's a person who has fulfilled ethics, but has limited immersion and wisdom. With the ending of three fetters, they have at most seven rebirths. They will transmigrate at most seven times among gods and humans and then make an end of suffering. This is the ninth person ...

Есть также известная классификация по интенсивности практики. Есть те, кто практикуют усердно, интенсивно, и есть те, кто наоборот ленится и практикуют небрежно. Подробнее можно прочесть в SN 55.40:

Цитировать"Nandiya, the person in whom the factors of stream entry are altogether & in every way lacking I call an outsider, one who stands in the faction of the run-of-the-mill. But as to how a disciple of the noble ones lives heedlessly and heedfully, listen well and pay attention, I will speak"

"As you say, lord," Nandiya the Sakyan responded.

The Blessed One said, "And how, Nandiya, does a disciple of the noble ones live heedlessly? There is the case where a disciple of the noble ones is endowed with verified confidence in the Awakened One: 'Indeed, the Blessed One is worthy and rightly self-awakened, consummate in knowledge & conduct, well-gone, an expert with regard to the world, unexcelled as a trainer for those people fit to be tamed, the Teacher of divine & human beings, awakened, blessed.' Content with that verified confidence in the Awakened One, he does not exert himself further in solitude by day or seclusion by night. For him, living thus heedlessly, there is no joy. There being no joy, there is no rapture. There being no rapture, there is no serenity. There being no serenity, he dwells in pain. When pained, the mind does not become centered. When the mind is uncentered, phenomena do not become manifest. When phenomena are not manifest, he is reckoned simply as one who dwells heedlessly.

"Furthermore, the disciple of the noble ones is endowed with verified confidence in the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded by the Blessed One, to be seen here & now, timeless, inviting verification, pertinent, to be realized by the wise for themselves.' Content with that verified confidence in the Dhamma, he does not exert himself further in solitude by day or seclusion by night. For him, living thus heedlessly, there is no joy. There being no joy, there is no rapture. There being no rapture, there is no serenity. There being no serenity, he dwells in pain. When pained, the mind does not become centered. When the mind is uncentered, phenomena do not become manifest. When phenomena are not manifest, he is reckoned simply as one who dwells heedlessly.

"Furthermore, the disciple of the noble ones is endowed with verified confidence in the Sangha: 'The Sangha of the Blessed One's disciples who have practiced well... who have practiced straight-forwardly... who have practiced methodically... who have practiced masterfully — in other words, the four types of noble disciples when taken as pairs, the eight when taken as individual types — they are the Sangha of the Blessed One's disciples: worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of respect, the incomparable field of merit for the world.' Content with that verified confidence in the Sangha, he does not exert himself further in solitude by day or seclusion by night. For him, living thus heedlessly, there is no joy. There being no joy, there is no rapture. There being no rapture, there is no serenity. There being no serenity, he dwells in pain. When pained, the mind does not become centered. When the mind is uncentered, phenomena do not become manifest. When phenomena are not manifest, he is reckoned simply as one who dwells heedlessly.

"Furthermore, the disciple of the noble ones is endowed with virtues that are appealing to the noble ones: untorn, unbroken, unspotted, unsplattered, liberating, praised by the wise, untarnished, leading to concentration. Content with those virtues pleasing to the noble ones, he does not exert himself further in solitude by day or seclusion by night. For him, living thus heedlessly, there is no joy. There being no joy, there is no rapture. There being no rapture, there is no serenity. There being no serenity, he dwells in pain. When pained, the mind does not become centered. When the mind is uncentered, phenomena do not become manifest. When phenomena are not manifest, he is reckoned simply as one who dwells heedlessly.

"This is how a disciple of the noble ones lives heedlessly.

"And how, Nandiya, does a disciple of the noble ones live heedfully? There is the case where a disciple of the noble ones is endowed with verified confidence in the Awakened One... Not content with that verified confidence in the Awakened One, he exerts himself further in solitude by day or seclusion by night. For him, living thus heedfully, joy arises. In one who has joy, rapture arises. In one who has rapture, the body becomes serene. When the body is serene, one feels pleasure. Feeling pleasure, the mind becomes centered. When the mind is centered, phenomena become manifest. When phenomena are manifest, he is reckoned as one who dwells heedfully.

"Furthermore, the disciple of the noble ones is endowed with verified confidence in the Dhamma... verified confidence in the Sangha... virtues that are appealing to the noble ones: untorn, unbroken, unspotted, unsplattered, liberating, praised by the wise, untarnished, leading to concentration. Not content with those virtues pleasing to the noble ones, he exerts himself further in solitude by day or seclusion by night. For him, living thus heedfully, joy arises. In one who has joy, rapture arises. In one who has rapture, the body becomes serene. When the body is serene, one feels pleasure. Feeling pleasure, the mind becomes centered. When the mind is centered, phenomena become manifest. When phenomena are manifest, he is reckoned as one who dwells heedfully.

"This is how a disciple of the noble ones lives heedfully."

Очевидно, что сотапанны могут обладать разными характеристиками и их жизни до вступления в поток могут быть очень разными.

Цитата: Curious от 06:04 18 мая 2025есть ли граница страдания, если он вновь родится человеком?

Может ли сотапанна переродиться в каком-то примитивном племени среди дикарей, где живут по 20 лет в среднем? Может ли он переродиться рабом и всю жизнь прозаниматься физическим трудом?
Хочется ответить, что нет. Тем не менее, напомню, что точное понимание механизма каммы и вычисление её плодов для нас, обычных людей, не является возможным.

Цитата: Curious от 06:04 18 мая 2025Гарантированно ли для сотапанны в целом благополучное бытие человеком?

Насколько я понимаю, нет.

Цитата: Curious от 06:27 18 мая 2025например, Ангулимала скорее всего определенно не был, но даже стал архатом

Интересно, что бы было, стань он не арахантом, а сотапанной, какой бы была его жизнь в следующих перерождениях. Плоды прошлой каммы ведь никуда не денутся.

Цитата: Curious от 14:59 18 мая 2025Есть такой пример. Это Брахма Сахампати, который убедил Будду дать учение после достижения ниббаны. Он слушал Дхамму от Будды Кассапы будучи монахом по имени Сахака.

Согласно SN 48.57:

ЦитироватьOnce upon a time, sir, I lived the spiritual life under the fully awakened Buddha Kassapa. There they knew me as the mendicant Sahaka. Because of developing and cultivating these same five faculties I lost desire for sensual pleasures. When my body broke up, after death, I was reborn in a good place, in the realm of divinity. There they know me as the divinity Sahampati.

Хотя в сутте не сказано напрямую какого уровня он достиг, судя по тому, что в мире, где он переродился, он получил имя Sahampati, то, скорее всего, речь о чистых обителях. То есть до перерождения в чистых обителях он достиг уровня anāgāmi, a на момент, когда он просил Будду начать обучать существ, он был либо арахантом либо anāgāmī.

Цитата: Curious от 14:59 18 мая 2025Сам Будда был на небесах Тушита, и, можно предположить, что тоже был сотапанной. Хотя это вопрос тоже интересный, может быть и не был, и сам достиг ниббаны.

У меня были похожие мысли. В теме о бодхисатте Меттее я задавал вопросы, на который ответил уважаемый Ассаджи:

Цитата: Ассаджи от 20:59 14 августа 2024
Цитата: novice от 13:04 14 августа 2024По приведенной Вами ссылке утверждается, что

ЦитироватьAt the present time the future Buddha is living in the Tusita deva-world (Mhv.xxxii.73). There is a tradition that Nātha is the name of the future Buddha in the deva world.

То есть сказано, что будущий Будда Меттея в данный момент живёт на небесах Тусита и его зовут Nātha, если традиция соблюдена.

Даже если так, то остается много вопросов. Какому количеству божеств известно учение Будды? И наверное, будущий Будда тоже не будет с рождения помнить своих предыдущих жизней? Здесь слишком многое неизвестно.

Поскольку при упоминании имени "Натха" не приводится ссылка на конкретный текст, то наверное, имеется в виду местная шри-ланкийская традиция. На Шри-Ланке в свое время была очень сильна Ветуллавада (Махаяна), и соответственно, остались следы ранней Махаяны. По моим предположениям, представление о "пути Бодхисатты" в Махаяне возникло в результате взаимодействия с традицией Натхов:

https://www.dhamma.ru/forum/index.php?topic=463.msg4536#msg4536

Так что здесь просто недостаточно данных, а делать далекоидущие выводы, опираясь на шри-ланкийскую традицию, сформированную под влиянием Ветуллавады, я бы не стал.

Цитата: VR от 19:12 18 мая 2025В Личхави сутте Будда говорит, что обладающий факторами вступления в поток обладает долгой жизню,славой, счастьем и т.д. При чем как в божественной форме, так и в человеческой. Упоминание божественной намекает, что ето все будет происходить в следующих жизнях.

Вероятно, вы ориентировались на перевод Бхикку Суджато или на русский пересказ с английского.

Перевод Бхикку Суджато:

ЦитироватьA noble disciple who has these four things is guaranteed long life, both human and heavenly ... beauty ... happiness ... fame ... and sovereignty, both human and heavenly. Now, I don't say this because I've heard it from some other ascetic or brahmin. I only say it because I've known, seen, and realized it for myself."

Перевод Тханиссаро Бхикку:

Цитировать"Furthermore, a disciple of the noble ones endowed with these four qualities is linked with long life, human or divine; is linked with beauty, human or divine; is linked with happiness, human or divine; is linked with status, human or divine; is linked with influence, human or divine.

"I tell you this, Nandaka, not having heard it from any other brahman or contemplative. Instead, I tell you this having known, seen, and realized it for myself."

Палийский оригинал:

Цитировать''Imehi ca pana, nandaka, catūhi dhammehi samannāgato ariyasāvako āyunā saṃyutto hoti dibbenapi mānusenapi; vaṇṇena saṃyutto hoti dibbenapi mānusenapi; sukhena saṃyutto hoti dibbenapi mānusenapi; yasena saṃyutto hoti dibbenapi mānusenapi; ādhipateyyena saṃyutto hoti dibbenapi mānusenapi. Taṃ kho panāhaṃ, nandaka , nāññassa samaṇassa vā brāhmaṇassa vā sutvā vadāmi. Api ca yadeva mayā sāmaṃ ñātaṃ sāmaṃ diṭṭhaṃ sāmaṃ viditaṃ, tadevāhaṃ vadāmī''ti.

В данном контексте через saṃyutto hoti подразумевается, насколько я понимаю, ассоциативная причинно-следственная связь (associative causation). Досточтимый Тханиссаро Бхикку как раз перевёл корректно - "is linked with". Я бы перевёл как "is associated with".
Но ни о каком "is guaranteed" здесь речи быть не может.

Таким образом, даже для одного из типов сотапанн, с упомянутыми четырьмя качествами, никаких 100%-х гарантий не подразумевается.

Более того, такие вещи как влияние, статус, красота, долгая жизнь не решают вопрос страдания. Можно обладать всем этим и всё равно страдать.

Есть частая ошибка, которая, скорее всего, и здесь прячется как скрытая посылка.
Не всё то, что происходит и, в том числе, испытывается как страдание, является плодами прошлой каммы. Ошибочно думать, что всё есть только плод прошлой каммы.

Самсару можно упрощённо представить как аутопоэтическую, частично детерминированную систему.
Сотапанны, всё же пока являясь частью этой системы, не находятся в некой изоляции. Наивно думать, что кто-то специально обученный будет пылинки с них стряхивать и обеспечивать какие-то "гарантии" счастливой жизни. Взять тот же пример с родителями. Что, если на момент рождения они и были хорошими, а потом резко изменились и жизнь маленького сотапанны стала невыносимой?  Или он стал жертвой садиста / или в регионе произошла какая-то катастрофа / или началась война? Так что много чего может быть.

Цитата: Curious от 21:04 18 мая 2025
Цитироватькаммические мирские "плюшки" от вступления в поток будут проявляться лишь только в следующих перерождениях.

Мне тоже так кажется, что основные блага в будущих жизнях.

Я думаю, что по мере дальнейшего развития мудрости и, в том числе, прекращения самоидентификации с совокупностями / элементами самсарического опыта, Сотапанне будет, в общем-то, побоку на мирские "плюшки" и такие вещи как статус, влияние, богатство, внешняя красота, и т.д. Истинное счастье и прекращение страданий -- это про другое.

VR

Кстати, на ум еще приходит и сотапанна царь Бимбисара, которого убили за власть.

Цитата: novice от 14:07 20 мая 2025В данном контексте через saṃyutto hoti подразумевается, насколько я понимаю, ассоциативная причинно-следственная связь (associative causation). Досточтимый Тханиссаро Бхикку как раз перевёл корректно - "is linked with". Я бы перевёл как "is associated with".

Спасибо за важное уточнение.

Цитата: novice от 14:07 20 мая 2025Самсару можно упрощённо представить как аутопоэтическую, частично детерминированную систему.
Сотапанны, всё же пока являясь частью этой системы, не находятся в некой изоляции. Наивно думать, что кто-то специально обученный будет пылинки с них стряхивать и обеспечивать какие-то "гарантии" счастливой жизни.

Ето понятно. Я бьі сказал что камма сотапанньі скорее дает некие благоприятньіе условия при рождении, ну а на жизненном пути многое чего может произойти. Трудно, а иногда невозможно идти путем учения с болезнями, или с невьіносимьіми материальньіми условиями, когда тьі в борьбе каждую минуту за кусок хлеба, или в нездоровом и аморальном окружении и обществе. Такая жизнь в плане продвижения в практике будет не намного лучше чем жизнь в нижних мирах. А ведь сотапанне остаеться еще максимум несколько жизней (до 7) до окончательного освобождения. Так что врядли его будет "бросать" туда, где нет условий для практики.

Curious

#17
novice, спасибо за развернутый ответ, есть над чем подумать. Особенно хорошо, что Вы отметили, что, не все плохое есть результат каммы. Это не очевидно сразу. На самом деле это очень сложный и интересный вопрос - мера вклада именно каммы в плохие вещи.

Цитата: novice от 14:07 20 мая 2025Интересно, что бы было, стань он не арахантом, а сотапанной, какой бы была его жизнь в следующих перерождениях. Плоды прошлой каммы ведь никуда не денутся.

Очень интересный вопрос! Можно с уверенностью говорить, что от ада он был бы полностью застрахован. А ведь его поступки практически точно должны были привести в ад. В одной из сутт в ад попал забойщик скота, что же говорить о таком злодее, как Ангулимала. Получается, камма, ведущая в ад, полностью "аннулируется" при вступлении в поток. Но это, конечно, нужно великое преображение человека, которое в случае Ангулималы можно назвать настоящим чудом. При этом будучи монахом, Ангулимала, если я не ошибаюсь, испытывал боли, как результат прошлой каммы и мало прожил.

Отдельный и очень тонкий вопрос - должна ли камма полностью исчерпываться до окончательной ниббаны.

Цитата: novice от 14:07 20 мая 2025Истинное счастье и прекращение страданий -- это про другое.

Конечно. Но все-таки Будда не стал бы говорить о благах, как о чем-то хорошем, если бы они не были действительно благами. В одной из сутт он говорит монахам "не бойтесь заслуг" и говорит об этом, как о счастье, и перечисляет мирские обретения и перерождения в благих уделах, которые он имел в прошлом благодаря заслугам. Я, к сожалению, не нашел переводов досточтимых бхиккху Бодхи или бхиккху Тханиссаро, но сутта мне известна. На пали:

https://suttacentral.net/an7.62/pli/ms?lang=en&layout=plain&reference=none&notes=asterisk&highlight=false&script=latin

Также само движение к ниббане обусловлено именно тем, чтобы избавиться от страданий/неудовлетворенностей, которым есть вполне весомые противоположности - здоровье/болезнь, красота/уродство, богатство/нищета и проч.

Но с другой стороны в одной из сутт подчеркивается, что даже развив высокие достижения (насколько можно судить, доступные путем развития нравственности и брахмавихар и не связанные с плодом сотапанны), человек остается подвержен старению и смерти.

Curious

Цитата: Curious от 22:38 20 мая 2025Я, к сожалению, не нашел переводов досточтимых бхиккху Бодхи или бхиккху Тханиссаро, но сутта мне известна. На пали:

https://suttacentral.net/an7.62/pli/ms?lang=en&layout=plain&reference=none&notes=asterisk&highlight=false&script=latin

Есть перевод дост. Тханиссаро, вероятно, почти идентичной сутты.

https://accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.1.001-027.than.html#iti-022