SuttaCentral aims at facilitating the study of Buddhist texts from comparative and historical perspectives. It focuses on the texts that represent "Early Buddhism", texts preserved not only in the Pali Sutta and Vinaya Piṭakas but also in Chinese and Tibetan translations and in fragmentary remains in Sanskrit and other languages. SuttaCentral offers a gateway to this material by enabling users to quickly identify the Chinese, Tibetan, and/or Sanskrit parallels of any given Pali discourse or vice versa. Having found that information, one can then can click on the relevant links and consult the actual texts, most of which are accessible from other web-sites.
A romanization font for writing Gāndhārī in transliteration as well as many other languages.
Manual of Buddhist Terms and Doctrines, by Ven. Nyanatiloka. A handy reference for Buddhist terms, Pali and English, with quotes from the original texts.
Under the Unicode system, characters are placed in code charts. Each character (or symbol) has a unique number, known as code point, assigned to it. In the Pali Roman script, there are several characters with diacritics. These characters are located in the Unicode system in three separate code charts.